UtaPri Debut Hijirikawa Masato(CV.Suzumura Kenichi)

[Trans] Vocaloid : Brilliant Eve

posted on 24 Dec 2011 22:51 by midchii
สวัสดีค่า~
วันนี้มาอัพฉลองคริสต์มาสค่ะ (ฮา)
 
จริงๆมีอีกหลายอย่างที่อยากอัพมากเลย (รูปงานเจเทรนด์ , คอมมู ฯลฯ)
แต่ก็ยังไม่เสร็จสมบูรณ์ดีสักอัน //ตึ่งโป๊ะ
 
รู้สึกตกใจที่วันงานเจเทรนด์ที่ผ่านมา เพจวิวบล็อกพุ่งพรวดผิดปกติ
เพิ่งรู้ว่ามีคนรอดูรูปจากบล็อกเราเยอะขนาดนี้ ขอโทษที่ทำให้ต้องรอนะคะ //กว่าจะปรับเสร็จจะยังมีใครอยากดูมั้ยเนี่ย
 
 
 
จริงๆ เพลงนี้ค่อนข้างเก่าแล้วค่ะ (2009 นู่นแน่ะ)
เป็นเพลงตั้งแต่สมัยคิโยเทรุเพิ่งออกใหม่ๆ
 
เคยคิดว่าอยากแปลให้ได้มาตั้งแต่ตอนยังไม่ได้เรียนญี่ปุ่นแล้ว
มาตอนนี้คริสต์มาสพอดี ก็เลยเอามาอัพค่ะ
 
 
 
 
 
 
 
 
Brilliant Eve
 
by : No.D
vocaloid : Kiyoteru Hiyama
 
 

雪の輝きが肌に凍みてゆく

街の明かりが隔てた夜

幾多の光に照らし出されても

手は暖める宛もなくて

yuki no kagayaki ga hada ni shimite yuku

machi no akari ga hedateta yoru

ikuta no hikari ni terashi dasarete mo

te wa atatameru ate mo nakute

หิมะส่องประกาย แช่แข็งผิวให้เย็นเยือก

แสงไฟระยิบระยับจากบ้านเรือนส่องสว่างตัดผ่านราตรี

ทว่า แม้แสงจะสาดส่องเพียงใด

ก็ไม่มีมือใดจะมาเกาะกุมกันมอบความอบอุ่นให้เลย

 

鐘の音は何度鳴ったかな?

他人事のような月日が

零れた記憶を変えていく

kane no ne wa nando natta kana?

hito goto no you na tsuki hi ga

koboreta kioku o kaeteiku

ไม่รู้ว่าเสียงระฆังดังก้องไปกี่ครั้งแล้ว

คืนวันที่เป็นได้เพียงคนอื่นคนไกล

แปรเปลี่ยนเป็นความทรงจำเอ่อล้นออกมา

 

この街の灯も空に舞う雪も

今は掌の上儚く脆い

現れて消える人の背に願う

二人の聖なる夜をお幸せにね

kono machi no hi mo sora ni mau yuki mo

ima wa tenohira no ue hakanaku moroi

arawarete kieru hito no se ni negau

futari no seinaru yoru o oshiawase ni ne

ทั้งแสงไฟจากบ้านเรือน ทั้งหิมะที่ลอยละล่องอยู่บนฟากฟ้า

เมื่อตกลงมาบนฝ่ามือแล้วจึงรู้ว่า ช่างเป็นสิ่งที่เลื่อนลอยและเปราะบาง

ปรารถนาเพียงคนๆนั้น ที่เข้ามาในชีวิตแล้วจากหายไป

หากสองเราได้อยู่ด้วยกัน ค่ำคืนศักดิ์สิทธิ์นี้ จักต้องเป็นคืนที่มีความสุขมากเป็นแน่

 

合わせようとしてもうまく描けない

あるはずのない時計の先

眺め続けてもこんな所からじゃ

上手く溶け合うはずもなくて

awase you toshitemo umaku egakenai

aru hazu no nai tokei no saki

nagame tsutsukete mo konna toko kara ja

umaku tokeau hazu mo nakute

ทั้งที่คิดว่าน่าจะเข้ากันได้ แต่กลับไม่เป็นไปอย่างที่หวัง

เข็มนาฬิกาที่ไม่สมควรจะมีอยู่

แม้จะจ้องมองต่อไปจากที่แบบนี้

ก็ไม่อาจหลอมรวมกันได้


二人なら気付くこともない

微かな向かい風に撫でられ心が痛むよ

futari nara kidzuku koto mo nai

kazukana mukai kaze ni naderare kokoro ga itamu yo

สายลมอ่อนๆที่พัดสวนมา เสียดแทงหัวใจให้เจ็บช้ำ

หากได้อยู่ด้วยกันสองคน คงไม่มีความรู้สึกเช่นนี้ใช่ไหม

 

いつか溶けていく偽物だとして

今は同じような幸せに包まれ

数え切れないほどの夢が

全て醒めてしまわないように願っている

itsuka toketeiku nisemono dato shite

ima wa onaji you na shiawase ni tsutsumare

kazoe kirenai hodo no yume ga

subete samete shimawanai you ni negatteiru

หากเป็นของปลอม สักวันหนึ่งก็จักต้องละลายหายไป

ความสุขที่รายล้อมในวันนี้ก็เช่นกัน

ถ้าทั้งหมดนี้คือความฝันมากมายไร้ที่สิ้นสุด

ก็ปรารถนาที่จะไม่ตื่นขึ้นมาอีกเลย

 

ありもしない時計の歯車なら

探すのもやめよう

時間に付いていくために

ari mo shinai tokei no haguruma nara

sagasu no mo yameyou

toki ni tsuiteiku tame ni

หากยามใดที่นาฬิกาไร้ซึ่งฟันเฟืองแล้ว

ก็จะหยุดการตามหานี้ด้วยเช่นกัน

เพื่อปล่อยให้ทุกสิ่งเป็นไปตามกาลเวลา

 

春が来て夏も秋も経て

またこの季節に還る

吐息の白さが増していく

haru ga kite natsu mo aki mo hete

mata kono kisetsu ni kaeru

toiki no shirosa ga mashiteiku

เมื่อฤดูใบไม้ผลิย่างเข้ามา ฤดูร้อน ฤดูใบไม้ร่วงผ่านเลยไป

ก็จะวนกลับมาสู่ฤดูนี้อีกครั้ง

ฤดูที่เสียงทอดถอนใจกลายเป็นควันสีขาว

 

星が散るように雪が舞い落ちていくように

凍える中で輝こうとした

長い夜ももう終わりを迎えて

次の冬はきっと好きな季節になるよ

hoshi ga chiru you ni yuki ga maiochiteiku you ni

kogoeru naka de kagayakou to shita

nagai yoru mo mou owari o mukaete

tsugi no fuyu wa kitto sukina kisetsu ni naru yo

ดั่งดวงดาวพราวแสง ดั่งหิมะที่โปรยปราย

แม้จะถูกแช่แข็ง แต่ภายในยังคงส่องประกาย

ค่ำคืนที่ยาวนานนี้เองก็ใกล้จะสิ้นสุดลงแล้วเช่นกัน

ฤดูหนาวในครั้งหน้า จักต้องเป็นฤดูที่ชอบมากแน่นอน

 

灯の向こうでお幸せに

hi no mukou de oshiawase ni

หากมุ่งไปสู่แสง จะต้องได้พบความสุขแน่
 
 
 
===========================
 
Translator note :
 
เพลงนี้เราแปลไม่ค่อยตรงนะคะ
เพราะคิดว่าถ้าแปลตรงตัวเป๊ะๆเป็นภาษาไทยมันจะต้องอ่านไม่รู้เรื่องแน่ๆ orz
อันที่จริงส่วนตัวเราเองก็ยังไม่ค่อยมั่นใจในบางจุดเหมือนกัน ถ้ามีตรงไหนที่แปลผิดรบกวนทักด้วยนะคะ จะรีบแก้ค่ะ
 
 
=====================================
 
 
 
ก่อนจากกัน แปะรูปคริสต์มาสเล็กน้อย
 
 
 
//ที่จริงคือวาดไว้แต่ลงสีไม่ทัน เอาเวอร์ชั่นนี้แก้ขัดไปก่อน
 
 
 
อีเวนท์คอมมู HME ก็มีวาดไว้ค่ะ (และก็ยังไม่เสร็จอีกตามเคย...)
 
คิดถึงวันเสาร์มาก...อยากได้วันเสาร์มาไว้วาดรูป/เคลียร์การบ้าน
เปิดเทอมที่ต้องเรียนชดเชยมันเป็นอย่างนี้นี่เอง TvT;
 
 
 
เวิ่นมายาวมากแล้ว วันนี้ก็แค่นี้ล่ะค่ะ
 
 
 
 
Merry Christmas นะคะ